MYTH HOME - Perseus - Hercules - Jason - Ulysses  |  Bestiaria Latina Blog



Ritchie's Fabellae Faciles: Perseus - Jason + soon: Hercules - Ulixes | Perseus Audio - Jason Audio

Ritchie's Fabulae Faciles: Jason 7

Here is the text taken from Ritchie's Fabellae Faciles. Scroll down the page for a segmented version of the text, with some grammar notes to help you in your reading.

There is a brief audio sample provided, and you can download the complete audio recording (total length: 51 minutes) from lulu.com.

7. THE LOSS OF HYLAS
Postrîdiê êius diêî Iâsôn tempestâtem satis idôneam esse arbitrâtus (summa enim tranquillitâs iam cônsecûta erat), ancorâs sustulit, et pauca mîlia passuum prôgressus ante noctem Mýsiam attigit. Ibi paucâs hôrâs in ancorîs exspectâvit; â nautîs enim côgnôverat aquae côpiam quam sêcum habêrent iam dêficere, quam ob causam quîdam ex Argonautîs in terram êgressî aquam quaerêbant. Hôrum in numerô erat Hylâs quîdam, puer fôrmâ praestantissimâ. Quî dum fontem quaerit, â comitibus paulum sêcesserat. Nymphae autem quae fontem colêbant, cum iuvenem vîdissent, eî persuâdêre cônâtae sunt ut sêcum manêret; et cum ille negâret sê hôc factûrum esse, puerum vî abstulêrunt. Comitês êius postquam Hylam âmissum esse sênsêrunt, mâgnô dolôre adfectî diû frûstrâ quaerêbant. Herculês autem et Polyphêmus, quî vestîgia puerî longius secûtî erant, ubi tandem ad lîtus rediêrunt, Iâsonem solvisse côgnôvêrunt.

Here is a segmented version of the text to help you in your reading comprehension.

Postrîdiê êius diêî
Iâsôn
tempestâtem
satis idôneam esse
arbitrâtus
(summa enim tranquillitâs
iam cônsecûta erat),
ancorâs sustulit,

esse: infinitive in indirect statement introduced by arbitratus

arbitratus...sustulit : participle plus verb (he judged... and raised...)

enim: postpositive

et pauca mîlia passuum
prôgressus
ante noctem
Mysiam attigit.
progressus...attigit : participle plus verb (he went... and reached...)
Ibi paucâs hôrâs
in ancorîs exspectâvit;
 
â nautîs enim
côgnôverat
aquae côpiam
quam sêcum habêrent
iam dêficere,

enim: postpositive
quam: relative pronoun, agreeing with copiam in gender and number
secum = cum se
haberent: subjunctive in relative clause in indirect statement
deficere: infinitive in indirect statement introduced by cognoverat (copiam is accusative subject)

quam ob causam
quîdam
ex Argonautîs

in terram êgressî
aquam quaerêbant.

egressi...quaerebant : participle plus verb (they got out... and searched...)

Hôrum in numerô
erat Hylâs quîdam,
puer
fôrmâ praestantissimâ.
forma praestantissima: ablative of description
Quî
dum fontem quaerit,
â comitibus
paulum sêcesserat
.

qui: relative pronoun, agreeing with Hylas [previous sentence] in gender and number

Nymphae autem
quae fontem colêbant,
cum iuvenem vîdissent,
eî persuâdêre
cônâtae sunt
ut sêcum manêret;

autem: postpositive
quae: relative pronoun, agreeing with Nymphae in gender and number

vidissent: subjunctive with cum

persuadere: complementary infinitive with conatae sunt
secum = cum se
maneret: subjunctive with ut

et cum ille negâret

hôc factûrum esse,
puerum vî abstulêrunt.

negaret: subjunctive with cum

facturum esse : infinitive in indirect statement introduced by negaret (se is accusative subject)

Comitês êius
postquam Hylam âmissum esse
sênsêrunt,
mâgnô dolôre adfectî
diû frûstrâ quaerêbant.

amissum esse: infinitive in indirect statement introduced by senserunt (Hylam is accusative subject)

adfecti...quaerebant : participle plus verb (they were stricken... and they searched...)

Herculês autem
et Polyphêmus,
quî vestîgia puerî
longius secûtî erant,

autem: postpositive

qui: relative pronoun, agreeing with Hercules et Polyphemus in gender and number

ubi tandem
ad lîtus rediêrunt,
Iâsonem solvisse
côgnôvêrunt.

solvisse: infinitive in indirect statement introduced by cognoverunt (Iasonem is accusative subject)


© The segmented texts, annotations and audio files at BestLatin.net are copyrighted by Laura Gibbs, 2006. No copyright is claimed for any images.