MYTH HOME - Perseus - Hercules - Jason - Ulysses  |  Bestiaria Latina Blog



Ritchie's Fabellae Faciles: Perseus - Jason + soon: Hercules - Ulixes | Perseus Audio - Jason Audio

Ritchie's Fabulae Faciles: Jason 16

Here is the text taken from Ritchie's Fabellae Faciles. Scroll down the page for a segmented version of the text, with some grammar notes to help you in your reading.

There is a brief audio sample provided, and you can download the complete audio recording (total length: 51 minutes) from lulu.com.

16. THE SEIZURE OF THE FLEECE
Postrîdiê êius diêî Iâsôn cum sociîs suîs ortâ lûce nâvem dêdûxit, et tempestâtem idôneam nactî ad eum locum rêmîs contendêrunt, quô in locô Mêdêa vellus cêlâtum esse dêmônstrâbat. Cum eô vênissent, Iâsôn in terram êgressus est, et sociîs ad mare relictîs, quî praesidiô nâvî essent, ipse cum Mêdêâ in silvâs sê contulit. Pauca mîlia passuum per silvam prôgressus vellus quod quaerêbat ex arbore suspênsum vîdit. Id tamen auferre erat summae difficultâtis; nôn modo enim locus ipse êgregiê et nâtûrâ et arte erat mûnîtus, sed etiam dracô quîdam speciê terribilî arborem custôdiêbat. Tum Mêdêa, quae, ut suprâ dêmônstrâvimus, medicînae summam scientiam habuit, râmum quem dê arbore proximâ dêripuerat venênô înfêcit. Hôc factô ad locum appropinquâvit, et dracônem, quî faucibus apertîs êius adventum exspectâbat, venênô sparsit; deinde, dum dracô somnô oppressus dormit, Iâsôn vellus aureum dê arbore dêripuit et cum Mêdêâ quam celerrimê pedem rettulit.

Here is a segmented version of the text to help you in your reading comprehension.

Postrîdiê êius diêî
Iâsôn
cum sociîs suîs
ortâ lûce
nâvem dêdûxit,

orta luce : ablative absolute

et tempestâtem idôneam nactî
ad eum locum
rêmîs contendêrunt,

nacti...contenderunt : participle plus verb (they found... and [then] strove...)

quô in locô
Mêdêa
vellus
cêlâtum esse
dêmônstrâbat.

quo: relative pronoun, agreeing with locum in gender and number (note that loco is repeated for clarity)

celatum esse: infinitive in indirect statement introduced by demonstrabat (vellus is accusative subject)

Cum eô vênissent,
Iâsôn
in terram êgressus est,

venissent: subjunctive with cum

et sociîs ad mare relictîs,
quî praesidiô nâvî essent,
ipse
cum Mêdêâ
in silvâs
contulit.

sociis ad mare relictis: ablative absolute

qui: relative pronoun, agreeing with sociis in gender and number

essent: subjunctive of purpose, introduced by relative pronoun qui

Pauca mîlia passuum
per silvam prôgressus
vellus
quod quaerêbat
ex arbore suspênsum
vîdit.

progressus...vidit : participle plus verb (he advanced... and [then] saw...)

quod: relative pronoun, agreeing with vellus in gender and number

Id tamen auferre
erat summae difficultâtis;

tamen: postpositive
auferre: infinitive as noun, subject of erat

nôn modo enim
locus ipse
êgregiê
et nâtûrâ et arte
erat mûnîtus,
enim: postpositive
(notice how non modo is treated as one word-unit, even though the phrase is two words: postpositives come after the first word-unit)
sed etiam
dracô quîdam
speciê terribilî
arborem custôdiêbat.

specie terribili: ablative of description

Tum Mêdêa,
quae,
ut suprâ dêmônstrâvimus,
medicînae summam scientiam
habuit,

quae: relative pronoun, agreeing with Medea in gender and number

râmum
quem dê arbore proximâ
dêripuerat
venênô înfêcit.

quem: relative pronoun, agreeing with ramum in gender and number

Hôc factô
ad locum appropinquâvit,

hoc facto: ablative absolute

et dracônem,
quî faucibus apertîs
êius adventum exspectâbat,
venênô sparsit;

qui: relative pronoun, agreeing with draconem in gender and number

deinde,
dum dracô
somnô oppressus
dormit,
 
Iâsôn
vellus aureum
dê arbore dêripuit
 
et cum Mêdêâ
quam celerrimê
pedem rettulit.
 

© The segmented texts, annotations and audio files at BestLatin.net are copyrighted by Laura Gibbs, 2006. No copyright is claimed for any images.